Grammar: 'Some' and 'any'
- Objectif : comprendre et utiliser some et any pour exprimer une quantité non précisée devant un nom pluriel ou indénombrable
- Activités : découverte des règles dans une grammar kit, exercice de choix entre 'some' et 'any' sur les règles clés, et traduction de phrases avec un sentence builder pour réinvestir la grammaire
- À retenir : some s'emploie dans les phrases affirmatives ; any s'emploie dans les questions et les phrases négatives
Grammar Kit - some and any
L'idée générale
some et any servent à parler d'une quantité non précisée — l'équivalent du français du, de la, des ou quelques.
- Ils s'utilisent devant un nom pluriel (some balloons) ou indénombrable (some make-up).
- On choisit l'un ou l'autre selon le type de phrase : affirmative, négative ou interrogative.
some : à l'affirmatif
On utilise some dans les phrases affirmatives.
I've got some paint.
J'ai de la peinture.
They've got some great wigs.
Ils ont quelques superbes perruques.
any : aux questions et au négatif
On utilise any dans les phrases négatives et dans les questions.
Have you got any brushes?
As-tu des pinceaux ?
I haven't got any brushes.
Je n'ai pas de pinceaux.
Au joke shop
Dans le magasin de farces et attrapes, on combine les deux pour faire des dialogues :
— Have you got any colourful balloons?
— Yes, I've got some red and yellow balloons.
— Have you got any confetti?
— No, I haven't got any confetti.
Astuce
- Affirmatif → some
- Négatif → any
- Question → any
Sort: some or any?
1.
Sort the sentences into the correct column.
Classe les phrases dans la bonne colonne (some ou any ?).
some
any
Key rules
2.
Copy the sentences, complete them with the correct words.
Recopie les phrases et complète-les avec les bons mots.
- Pour demander à Maya si elle a des pinceaux, Steve utilise le mot (some/any) dans sa question.
- Pour dire qu'elle n'a pas de pinceaux, Maya utilise (have got some/haven't got any).
- Pour dire qu'elle a de la peinture, Maya utilise le mot (some/any).
- Pour traduire « du », « de la », « des » devant un nom, on utilise (some/any) dans les phrases affirmatives. Cependant, parfois, on n'emploie pas d'article : the little mouse only eats cheese.
- Pour traduire « du », « de la », « des » devant un nom, on utilise (some/any) dans les phrases négatives et dans les questions.
Translate: some and any
Build the sentence in English
Clique sur une flèche pour lancer la roulette.
1 / 10
Your sentence
Word bank